Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44 Tipo di informazione IR_17_PAY: informazioni sulle modalità di pagamento degli utenti di servizi di telecomunicazione e servizi di comunicazione derivati

1 Il tipo di informazione IR_17_PAY comprende le seguenti informazioni sulle modalità di pagamento degli utenti di servizi di telecomunicazione e servizi di comunicazione derivati:

a.
l’identificativo univoco che designa il fornitore;
b.
l’identificativo univoco dell’utente (p. es. il numero cliente);
c.
l’identificativo univoco assegnato dal fornitore all’utente per i conteggi o la fatturazione;
d.
l’identificativo univoco del servizio (p. es. numero di telefono, SIP URI, nome utente);
e.
il metodo di pagamento (addebito, bonifico o prepagato);
f.
i dati del conto dell’utente registrati presso il fornitore, composti da nome della banca, titolare del conto e IBAN (o BIC e numero di conto) oppure il numero nazionale della banca e il numero di conto;
g.
gli indirizzi di fatturazione (numero civico, via, casella postale, numero postale di avviamento, luogo, Paese) e la loro durata di validità (inizio ed eventualmente fine).

2 Le indicazioni di cui al capoverso 1 vanno fornite nella misura in cui il fornitore ne disponga.

3 La domanda di informazioni precisa il periodo a cui si riferisce la richiesta. Contiene almeno uno dei seguenti criteri di ricerca:17

a.
l’identificativo dell’utente (p. es. il numero cliente);
b.
l’identificativo del servizio (p. es. numero di telefono, SIP URI, nome utente);
c.
l’identificativo assegnato dal fornitore all’utente per i conteggi o la fatturazione;
d.
i dati del conto dell’utente: IBAN (o BIC e numero di conto) oppure il numero nazionale della banca e il numero di conto;
e.
l’indirizzo di fatturazione (numero civico, via, casella postale, numero postale di avviamento, luogo, Paese).

17 La correzione del 6 mar. 2018 concerne soltanto il testo francese (RU 2018 989).

Art. 44 Type de renseignements IR_17_PAY: renseignements sur la méthode de paiement utilisée par les usagers de services de télécommunication et de services de communication dérivés

1 Le type de renseignements IR_17_PAY a pour objet les indications ci-après sur la méthode de paiement utilisée par les usagers de services de télécommunication et de services de communication dérivés:

a.
l’identifiant du fournisseur;
b.
l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
c.
l’identifiant attribué par le fournisseur à l’usager pour l’établissement des décomptes et la facturation;
d.
l’identifiant du service (par ex. numéro de téléphone, SIP URI, nom d’utilisateur);
e.
la méthode de paiement (débit, virement ou prépaiement);
f.
les renseignements relatifs au compte de l’usager enregistrés auprès du fournisseur, à savoir le nom de la banque, le titulaire du compte et l’IBAN (ou le BIC et le numéro de compte) ou le code pays de la banque et le numéro de compte;
g.
les adresses de facturation (rue et numéro, case postale, NPA, localité, pays) et leurs périodes de validité respectives (début et, le cas échéant, fin).

2 Le fournisseur livre les données visées à l’al. 1 pour autant qu’elles soient disponibles.

3 La demande de renseignements précise la période sur laquelle porte la requête. Elle contient au moins un des critères de recherche suivants:20

a.
l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
b.
l’identifiant du service (par ex. numéro de téléphone, SIP URI, nom d’utilisateur);
c.
l’identifiant attribué par le fournisseur à l’usager pour l’établissement des décomptes et la facturation;
d.
les renseignements relatifs au compte de l’usager, à savoir l’IBAN (ou le BIC et le numéro de compte) ou le code pays de la banque et le numéro de compte;
e.
l’adresse de facturation (rue et numéro, case postale, NPA, localité, pays).

20 Erratum du 6 mars 2018 (RO 2018 989).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.