Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Tipo di informazione IR_4_NA: informazioni su utenti di servizi di accesso alla rete

1 Il tipo di informazione IR_4_NA comprende le seguenti indicazioni sugli utenti di servizi di accesso alla rete:

a.
se disponibile, l’identificativo univoco dell’utente (p. es. il numero cliente);
b.
per i servizi di telefonia mobile, le indicazioni relative alla persona fisica o giuridica secondo l’articolo 20 e, se noti, ulteriori dati di contatto e il sesso della persona fisica;
c.
per gli altri servizi di accesso alla rete, i dati identificativi di cui all’articolo 19 e, se noti, i dati sulla persona fisica o giuridica, ulteriori dati di contatto e il sesso della persona fisica;
d.
le seguenti indicazioni per ogni servizio di accesso alla rete di cui l’utente dispone presso il fornitore:
1.
l’identificativo univoco che designa il fornitore (p. es. il numero FST),
2.
l’identificativo univoco del servizio (p. es. nome utente, MSISDN, identificativo DSL),
3.
il periodo di utilizzazione del servizio (inizio, prima attivazione ed eventualmente fine),
4.
se del caso, altre indicazioni su opzioni supplementari o limitazioni del servizio di accesso alla rete,
5.
se del caso, gli indirizzi di installazione dell’accesso fisso alla rete e il suo periodo di validità,
6.
lo stato del servizio secondo la designazione interna del fornitore (p. es. attivo, sospeso, bloccato) e il suo periodo di validità,
7.
se del caso, tutti gli indirizzi IP statici, i prefissi IP, i settori di indirizzi IP e le maschere di sottorete o le lunghezze di prefisso assegnati al servizio di accesso alla rete e il loro periodo di validità,
8.
se il cliente non ha un abbonamento, il momento e il luogo di consegna (nome e indirizzo completo) del mezzo di accesso nonché il nome della persona incaricata della consegna,
9.
se del caso, il numero della carta SIM (ICCID) al momento della consegna,
10.
se del caso, l’IMSI,
11.
il tipo di servizio (p. es. prepaid, abbonamento),
12.
se del caso, l’identificativo dell’utente per il servizio di accesso alla rete.

2 La domanda di informazioni precisa il periodo a cui si riferisce la richiesta. Contiene almeno uno dei seguenti criteri di ricerca. In caso di indicazione di un criterio di cui alle lettere a–e va aggiunto un secondo criterio. Per le ricerche di sequenze di segni (lett. a, c, d, f) il fornitore deve eseguire una ricerca letterale conformemente alle prescrizioni applicabili del DFGP:

a.
il cognome e il nome;
b.
la data di nascita;
c.
il Paese e il numero postale di avviamento o il Paese e la località;
d.
la via e, se del caso, il numero civico;
e.
il numero del documento d’identità e, opzionalmente, il tipo;
f.
il nome e, opzionalmente, la sede della persona giuridica;
g.
il numero d’identificazione delle imprese (IDI);
h.
l’identificativo dell’utente (p. es. il numero cliente);
i.
l’identificativo del servizio, escluso l’indirizzo IP (p. es. nome utente, MSISDN, identificativo DSL);
j.
l’IMSI;
k.
il numero di carta SIM (ICCID).

Art. 35 Type de renseignements IR_4_NA: renseignements sur des usagers de services d’accès au réseau

1 Le type de renseignements IR_4_NA a pour objet les indications ci-après sur les usagers de services d’accès au réseau:

a.
si disponible, l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
b.
pour les services de communication mobile, les indications relatives à la personne physique ou morale selon l’art. 20 et, si ces données sont connues, d’autres coordonnées et le sexe de la personne physique;
c.
pour les autres services d’accès au réseau, les données d’identification selon l’art. 19 et, si ces données sont connues, les indications relatives à la personne physique ou morale, d’autres coordonnées et le sexe de la personne physique;
d.
les indications ci-après sur chacun des services d’accès au réseau du fournisseur utilisés par l’usager:
1.
l’identifiant du fournisseur (par ex. numéro de FST),
2.
l’identifiant du service (par ex. nom d’utilisateur, MSISDN, identifiant DSL),
3.
la période d’utilisation du service (début, première activation et, éventuellement, fin),
4.
le cas échéant, d’autres indications concernant des options supplémentaires ou des restrictions du service d’accès au réseau,
5.
le cas échéant, l’adresse d’installation de l’accès fixe au réseau et la période de validité de celle-ci,
6.
le statut du service selon la désignation interne du fournisseur (par ex. actif, suspendu, bloqué) et la période de validité de chaque statut,
7.
le cas échéant, les adresses IP statiques, les préfixes IP, les plages d’adresses IP, ainsi que les masques de réseau ou les longueurs de préfixe attribués au service d’accès au réseau et leur période de validité respective,
8.
dans le cas de relations commerciales qui ne sont pas fondées sur un abonnement, l’heure et le lieu (nom et adresse complète) de remise du moyen d’accès, ainsi que le nom de la personne qui s’en est chargée,
9.
le cas échéant, le numéro SIM (ICCID) au moment de la remise,
10.
le cas échéant, l’IMSI,
11.
le type de service (par ex. à prépaiement, sur abonnement),
12.
le cas échéant, l’identifiant alternatif de l’usager pour le service d’accès au réseau.

2 La demande de renseignements précise la période sur laquelle porte la requête. Elle contient au moins un des critères de recherche ci-après. En cas d’indication d’un critère selon les let. a à e, il y a lieu de préciser un deuxième critère de recherche. Pour les recherches de chaînes de caractères (let. a, c, d et f), le fournisseur effectue une recherche exacte selon les règles pertinentes du DFJP:

a.
les nom et prénom;
b.
la date de naissance;
c.
le pays et le numéro postal d’acheminement ou le pays et la localité;
d.
la rue et, éventuellement, le numéro;
e.
le numéro et, le cas échéant, le type de la pièce d’identité;
f.
dans le cas de personnes morales, le nom et, éventuellement, le siège;
g.
le numéro d’identification de l’entreprise (IDE);
h.
l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
i.
l’identifiant du service, hors adresses IP (par ex. nom d’utilisateur, MSISDN, identifiant DSL);
j.
l’IMSI;
k.
le numéro SIM (ICCID).
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.