Fr. | ||
---|---|---|
1. | Rilascio di dichiarazioni di conformità ai sensi dell’articolo 25 (proprietario), dell’articolo 27 capoverso 3 (vendita di navi ai pubblici incanti) o dell’articolo 37 capoverso 2 (acquirente in caso di trasferimento della proprietà) LNM: | |
| 900 ⅔ dell’emolumento sopra menzionato | |
2. | Concessione di un’autorizzazione di ammissione alla |
|
3. | Approvazione del nome di una nave (art. 32 cpv. 2 LNM) | 50 |
4. | Cambiamento del nome di una nave (art. 32 cpv. 2 LNM) | 150 |
5. | Esame delle condizioni per un armatore non proprietario | |
| 750 ⅔ dell’emolumento sopra menzionato | |
6. | Rilascio di una dichiarazione ai sensi dell’articolo 29 | |
| 250 450 | |
7. | Rilascio di dichiarazioni ai sensi dell’articolo 37 capoverso 3 (creditore ipotecario) o capoverso 4 (usufruttuario) LNM: | |
| 450 ⅔ dell’emolumento sopra menzionato | |
8. | Rilascio di un atto di nazionalità con una copia per l’armatore (art. 42 cpv. 1 LNM): | |
| 500 200 | |
9. | Dichiarazione di annullamento di un atto di nazionalità |
|
10. | Sostituzione di un atto di validità (art. 43 cpv. 4 LNM) | 500 |
Fr. | |
---|---|
| |
| 900 |
| ⅔ de l’émolument indiqué ci‑dessus |
| 250 |
| 50 |
| 150 |
| |
| 750 |
| ⅔ de l’émolument indiqué ci-dessus |
| |
| 250 |
| 450 |
| |
| 450 |
| ⅔ de l’émolument indiqué ci-dessus |
| |
| 500 |
| 200 |
| 200 |
| 500 |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.