1 Per quanto concerne il Reno, il Regolamento ADN si fonda sull’articolo 1 della Convenzione riveduta del 17 ottobre 18685 per la navigazione sul Reno.
2 Il Regolamento ADN è applicabile sul Reno tenuto conto delle seguenti disposizioni:
Regolamento ADN | Oggetto | Disposizione d’applicazione |
---|---|---|
1.5 | Regole speciali, deroghe | Le deroghe approvate nell’ambito del regolamento del 29 novembre 20016 per il trasporto di materie pericolose sul Reno (ADNR) in virtù di raccomandazioni della CCR rimangono valide. |
1.6.7.2.2 | Disposizioni transitorie generali per i battelli cisterna | Le disposizioni transitorie generali per i battelli cisterna sono integrate dalle disposizioni riportate in allegato. |
7.1.5.0.5 7.2.5.0.3 | Deroghe alla segnalazione con coni o fanali blu | Sul Reno non sono consentite le deroghe di cui ai n. 7.1.5.0.5 e 7.2.5.0.3 del Regolamento ADN. |
7.1.5.1 7.2.5.1 | Modo di trasporto delle merci | Sul Reno i battelli che trasportano merci pericolose o che non sono degassificati non devono essere inclusi in convogli spinti le cui dimensioni superano 195×24 m. .7 |
6 [RU 2002 3649, 2004 3433 5393, 2006 3047, 2008 4031]
7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dal DATEC dal 13 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 5215).
1 Sur le Rhin, le règlement ADN est à considérer comme un règlement au sens de l’art. 1 de la Convention révisée du 17 octobre 1868 pour la navigation du Rhin5.
2 Le règlement ADN est applicable sur le Rhin compte tenu des dispositions suivantes:
Règlement ADN | Objet | Disposition d’application |
---|---|---|
1.5 | Règles spéciales, dérogations | Les dérogations accordées dans le cadre du règlement du 29 novembre 2001 pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR)6 en vertu de recommandations de la CCNR restent valables. |
1.6.7.2.2 | Dispositions transitoires générales pour les bateaux‑citernes | Les dispositions transitoires générales pour les bateaux-citernes sont complétées par les dispositions transitoires figurant dans l’annexe à la présente ordonnance. |
7.1.5.0.5 7.2.5.0.3 | Dérogations à la signalisation par cônes et feux bleus | Aucune dérogation prévue aux 7.1.5.0.5 et 7.2.5.0.3 du règlement ADN ne sera accordée sur le Rhin. |
7.1.5.1 7.2.5.1 | Manière de transporter les marchandises | Sur le Rhin, les bateaux transportant des marchandises dangereuses ou qui ne sont pas dégazés ne doivent pas être inclus dans des convois poussés dont les dimensions excèdent 195×24 m. .7 |
6 [RO 2002 3649, 2004 3433 5393, 2006 3047, 2008 4031]
7 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 13 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2016 5215).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.