1 Le controversie patrimoniali tra l’utente e l’impresa sottostanno alla giurisdizione civile.
2 Alle rimanenti controversie si applicano le disposizioni sulla giurisdizione amministrativa federale.
3 Nella procedura di ricorso contro le decisioni prese conformemente all’articolo 32i non può essere invocata l’inadeguatezza.92
92 Introdotto dal n. I 7 della LF del 16 mar. 2012 sulla seconda fase della Riforma delle ferrovie 2, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2012 5619, 2013 1603; FF 2011 823).
1 Les litiges d’ordre pécuniaire qui opposent le client et l’entreprise relèvent de la juridiction civile.
2 Les autres litiges sont soumis aux dispositions générales sur la procédure administrative fédérale.81
3 Lors de la procédure de recours contre une décision prise en vertu de l’art. 32i, le grief de l’inopportunité n’est pas recevable.82
82 Introduit par le ch. I 7 de la LF du 16 mars 2012 sur la 2e partie de la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1er juil. 2013 (RO 2012 5619, 2013 1603; FF 2011 857).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.