1 Su richiesta, l’impresa di trasporto a fune presenta all’autorità di vigilanza:
2 Entro l’apertura dell’esercizio, essa presenta all’autorità di vigilanza i documenti di cui al capoverso 1 lettere b–d.
3 Le imprese di trasporto a fune che beneficiano di indennità conformemente all’articolo 49 Lferr124 o di contributi conformemente all’articolo 56 della stessa legge tengono i libri contabili:
123 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 set. 2015, in vigore dal 1° ott. 2015 (RU 2015 3167).
1 À la demande de l’autorité de surveillance, l’entreprise de transport à câbles doit lui présenter:
2 Au début de son activité, elle doit présenter à l’autorité de surveillance les documents visés à l’al. 1, let. b à d.
3 Pour les entreprises de transport à câbles qui obtiennent des indemnités au sens de l’art. 49 LCdF127 ou des contributions au sens de l’art. 56 LCdF, les livres comptables doivent être tenus:
126 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er oct. 2015 (RO 2015 3167).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.