1 Chi viola l’obbligo di notifica secondo l’articolo 15 capoversi 1 o 3 è punito conformemente all’articolo 86a capoverso 1 lettera e Lferr.
2 Chi viola l’obbligo di notifica secondo l’articolo 17 capoverso 1 è punito conformemente all’articolo 91 capoverso 1 lettera i LNA.
1 Est puni selon l’art. 86a, al. 1, let. e, LCdF, quiconque contrevient à son obligation de déclarer au sens de l’art. 15, al. 1 ou 3.
2 Est puni selon l’art. 91, al. 1, let. i, LA, quiconque contrevient à son obligation de déclarer au sens de l’art. 17.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.