1 I dati vengono distrutti nel sistema di rilevazione entro dieci anni dalla data dell’incidente cui si riferiscono.
2 I dati non più necessari e destinati alla distruzione sono proposti dall’USTRA all’Archivio federale a fini di archiviazione.
1 Les données contenues dans le système de saisie sont détruites dix ans au plus tard après l’accident.
2 L’OFROU propose aux Archives fédérales les données qui ne sont plus utiles et qui doivent être détruites.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.