Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

734.241 Ordinanza del DATEC del 12 novembre 2013 sul trasferimento di competenze di inchiesta nell'ambito delle procedure penali amministrative all'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte

734.241 Ordonnance du DETEC du 12 novembre 2013 sur le transfert de compétences en matière d'instruction dans le domaine des procédures pénales administratives à l'Inspection fédérale des installations à courant fort

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 In caso di infrazioni agli articoli 55 e 56 della LIE, l’Ispettorato federale degli impianti a corrente forte (ESTI) indaga di propria iniziativa o su denuncia. A questo scopo esegue le prime operazioni di inchiesta; in particolare, può effettuare interrogatori e raccogliere informazioni presso le autorità.

2 L’ESTI trasferisce i casi all’Ufficio federale dell’energia (UFE) per l’inchiesta conclusiva.

Art. 1

1 L’Inspection fédérale des installations à courant fort (ESTI) identifie les cas d’infraction aux art. 55 et 56 LIE de son propre chef ou sur dénonciation. Elle prend en outre de premières mesures d’instruction; elle peut notamment procéder à des enquêtes et recueillir des renseignements auprès des autorités.

2 Elle transmet les cas à l’Office fédéral de l’énergie (OFEN) pour l’instruction définitive.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.