1 L’organo responsabile dell’investment controlling deve essere un prestatore di servizi esterno.
2 Non può intrattenere con gli amministratori patrimoniali relazioni tali da poter far sorgere il sospetto di parzialità. Oltre all’attività di controllo, può svolgere una funzione consultiva per i Fondi. L’attività di consulenza non deve tuttavia condurre a conflitti d’interesse.
1 Le service chargé du contrôle des investissements doit être un prestataire de services externe.
2 Il ne doit avoir avec les gérants de fortune aucun lien qui puisse sembler impliquer un parti pris. Outre ses activités de contrôle, il peut donner des conseils aux fonds. L’activité de conseil ne doit toutefois pas entraîner de conflits d’intérêts.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.