Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.179 Regolamento del DATEC del 27 gennaio 2016 sull'organizzazione, i principi e gli obiettivi degli investimenti patrimoniali, nonché le relative condizioni, del Fondo di disattivazione e del Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

732.179 Règlement du DETEC du 27 janvier 2016 sur l'organisation, les principes et les buts du placement des avoirs ainsi que sur le cadre des placements du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Compiti dell’Ufficio

L’ufficio svolge in particolare i seguenti compiti:

a.
sbriga gli affari correnti secondo le istruzioni del comitato della Commissione;
b.
elabora annualmente il preventivo relativo ai costi amministrativi all’attenzione della Commissione;
c.20
verifica i calcoli del comitato per il controllo dei costi di cui all’articolo 11 lettera c.

20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DATEC del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 830).

Art. 14 Tâches du bureau

Le bureau assume notamment les tâches suivantes:

a.
il s’occupe des affaires courantes conformément aux directives du comité de la commission;
b.
il établit chaque année le budget des coûts administratifs à l’attention de la commission;
c.18
il vérifie les calculs du comité en charge des coûts visés à l’art. 11, let. c.

18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DETEC du 24 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 830).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.