Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.16 Ordinanza del 12 novembre 2008 sulla Commissione federale per la sicurezza nucleare (OCSN)

732.16 Ordonnance du 12 novembre 2008 sur la Commission fédérale de sécurité nucléaire (OCSN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Collaborazione per l’emanazione di norme

1 La CSN partecipa all’elaborazione di leggi e ordinanze nel settore della sicurezza nucleare.

2 Essa può esprimere il proprio parere in merito alle direttive delle autorità di vigilanza di cui all’articolo 70 LENu.

3 Essa può raccomandare l’emanazione o la modifica di norme per gli impianti nucleari svizzeri.

Art. 4 Participation à l’adoption de prescriptions

1 La commission participe à l’élaboration des lois et ordonnances dans le domaine de la sécurité nucléaire.

2 Elle peut prendre position sur les directives des autorités de surveillance conformément à l’art. 70 de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire.

3 Elle peut recommander l’adoption ou la modification de prescriptions destinées aux installations nucléaires suisses.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.