Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.143.3 Ordinanza del 9 giugno 2006 sui controlli di sicurezza relativi alle persone nell'ambito degli impianti nucleari (OCSPN)

Inverser les langues

732.143.3 Ordonnance du 9 juin 2006 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes dans le domaine des installations nucléaires (OCSPN)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Requisito del controllo di sicurezza relativo alle persone
Art. 1 Nécessité des contrôles de sécurité relatifs aux personnes
Art. 2 Diritto applicabile
Art. 2 Droit applicable
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Decisione concernente la sicurezza delle persone
Art. 4 Décision en matière de sécurité relative aux personnes
Art. 5 Controllo di sicurezza relativo alle persone in casi speciali
Art. 5 Contrôles de sécurité relatifs aux personnes dans des cas particuliers
Art. 6 Disposizione transitoria
Art. 6 Disposition transitoire
Art. 7 Entrata in vigore
Art. 7 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.