Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

732.112.2 Ordinanza del DATEC del 17 giugno 2009 sulle ipotesi di pericolo e la valutazione della protezione contro gli incidenti negli impianti nucleari

732.112.2 Ordonnance du DETEC du 17 juin 2009 sur les hypothèses de risque et sur l'évaluation de la protection contre les défaillances dans les installations nucléaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Criteri tecnici

1 Il richiedente o il titolare della licenza deve dimostrare per ogni incidente ipotizzato che le misure tecniche e organizzative di protezione adottate per concretizzare il concetto di difesa in profondità sono efficaci.

2 Egli deve dimostrare in particolare che le strutture e le installazioni necessarie sono in grado di sopportare il carico loro destinato nel caso di incidente.

Art. 8 Critères techniques

1 Le requérant ou le détenteur d’autorisation doit démontrer pour chaque défaillance envisagée que les mesures organisationnelles et techniques de protection prises pour mettre en œuvre le concept de la défense en profondeur sont efficaces.

2 Il doit en particulier montrer que les ouvrages et équipements nécessaires peuvent supporter les charges induites par les défaillances envisagées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.