732.112.2 Ordinanza del DATEC del 17 giugno 2009 sulle ipotesi di pericolo e la valutazione della protezione contro gli incidenti negli impianti nucleari
732.112.2 Ordonnance du DETEC du 17 juin 2009 sur les hypothèses de risque et sur l'évaluation de la protection contre les défaillances dans les installations nucléaires
Art. 7 Criteri radiologici
Il richiedente o il titolare della licenza deve dimostrare per tutti gli incidenti ipotizzati che:
- a.
- i valori di dose espressi nell’articolo 8 capoversi 4 e 4bis dell’ordinanza del 10 dicembre 20045 sull’energia nucleare e nell’articolo 125 capoverso 5 dell’ordinanza del 26 aprile 20176 sulla radioprotezione vengono rispettati;
- b.
- l’esposizione alle radiazioni in caso di incidenti è limitata con misure secondo l’articolo 9 della legge del 22 marzo 19917 sulla radioprotezione.
Art. 7 Critères radiologiques
Le requérant ou le détenteur d’autorisation doit démontrer pour chaque défaillance envisagée que:
- a.
- les valeurs de dose visées à l’art. 8, al. 4 et 4bis, de l’ordonnance du 10 décembre 2004 sur l’énergie nucléaire5 et à l’art. 125, al. 5, de l’ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection6 sont respectées;
- b.
- l’exposition aux radiations en cas de défaillances est limitée par des mesures conformément à l’art. 9 de la loi du 22 mars 19917 sur la radioprotection.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.