1 Nel manipolare sostanze radioattive occorre operare in modo tale da produrre la minor quantità possibile di scorie radioattive.
2 Le scorie radioattive prodotte in Svizzera devono di massima essere smaltite nel Paese.
3 Le scorie radioattive devono essere smaltite in modo tale che sia garantita la protezione duratura dell’uomo e dell’ambiente.
1 Les substances radioactives doivent être manipulées de manière à produire le moins possible de déchets radioactifs.
2 Les déchets radioactifs produits en Suisse doivent en principe être évacués en Suisse.
3 Les déchets radioactifs doivent être évacués de sorte que la sécurité durable de l’homme et de l’environnement soit assurée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.