Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 73 Énergie

730.03 Ordinanza del 1° novembre 2017 sulla promozione della produzione di elettricità generata a partire da energie rinnovabili (Ordinanza sulla promozione dell'energia, OPEn)

730.03 Ordonnance du 1er novembre 2017 sur l'encouragement de la production d'électricité issue d'énergies renouvelables (OEneR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70 Aliquote

Il contributo d’investimento ammonta:

a.
al 50 per cento dei costi d’investimento computabili per gli impianti di produzione di biogas;
b.
al 40 per cento dei costi d’investimento computabili per le centrali elettriche a legna;
c.
al 20 per cento dei costi d’investimento computabili per gli IIR, i forni per l’incenerimento di fanghi, gli impianti a gas di depurazione e gli impianti a gas di discarica.

Art. 70 Taux

La contribution d’investissement s’élève à:

a.
50 % des coûts d’investissement imputables, pour les installations de biogaz;
b.
40 % des coûts d’investissement imputables, pour les centrales électriques à bois;
c.
20 % des coûts d’investissement imputables, pour les UIOM, les installations d’incinération des boues ainsi que les installations au gaz d’épuration et au gaz de décharge.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.