Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

721.101 Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur les ouvrages d'accumulation (LOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27 Collaborazione di terzi

1 L’autorità di vigilanza può avvalersi della collaborazione di specialisti per l’adempimento dei suoi compiti.

2 Le spese sono a carico del gestore dell’impianto di accumulazione.

Art. 27 Appel à des tiers

1 Pour remplir sa tâche, l’autorité de surveillance peut faire appel à des experts.

2 Les coûts sont à la charge de l’exploitant de l’ouvrage d’accumulation.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.