Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 71 Espropriazione
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 71 Expropriation

711 Legge federale del 20 giugno 1930 sull'espropriazione (LEspr)

711 Loi fédérale du 20 juin 1930 sur l'expropriation (LEx)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63

Il Tribunale amministrativo federale ha i compiti e le competenze seguenti:

a.
esercita la vigilanza sulla gestione amministrativa delle commissioni di stima e dei loro presidenti;
b.
può chiedere rapporti occasionali o periodici alle commissioni e ai loro presidenti;
c.
svolge i compiti di cui agli articoli 59ter e 59quater;
d.
provvede al versamento delle indennità o retribuzioni ai membri delle commissioni di stima e al personale delle loro segreterie.

70 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4085; FF 2018 4031).

Art. 63

Le Tribunal administratif fédéral assume les tâches et exerce les compétences suivantes:

a.
il assure la surveillance de la gestion administrative des commissions d’estimation et de leurs présidents;
b.
il peut demander des rapports ponctuels ou périodiques aux présidents et aux commissions;
c.
il remplit les tâches visées aux art. 59ter et 59quater;
d.
il assure le versement des indemnités ou des rémunérations aux membres des commissions d’estimation et aux collaborateurs de leurs secrétariats.

65 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 juin 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4085; FF 2018 4817).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.