(art. 34 cpv. 3 LAlc)
1 La revoca dell’autorizzazione per gestire un deposito fiscale avviene mediante decisione dell’UDSC.
2 L’autorizzazione per gestire un deposito fiscale si estingue:
3 Il debito fiscale è dovuto dal momento in cui l’autorizzazione per gestire il deposito fiscale è revocata o si estingue.
(art. 34, al. 3, LAlc)
1 Le retrait de l’autorisation d’exploiter un entrepôt fiscal a lieu sur décision de l’OFDF.
2 L’autorisation d’exploiter un entrepôt fiscal s’éteint:
3 L’impôt est exigible au moment du retrait ou de l’extinction de l’autorisation d’exploiter un entrepôt fiscal.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.