13 Abrogato dal n. I dell’O del DFF del 16 apr. 2014, con effetto dal 1° gen. 2016 (RU 2014 1109).
13 Abrogé par le ch. I de l’O du DFF du 16 avr. 2014, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2014 1109).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.