Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

642.117.1 Ordinanza del 14 agosto 2013 sulle basi temporali dell'imposta federale diretta

642.117.1 Ordonnance du 14 août 2013 sur le calcul dans le temps de l'impôt fédéral direct

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Oggetto

La presente ordinanza disciplina le basi temporali dell’imposta federale diretta per le persone fisiche e le persone giuridiche.

Art. 1 Objet

La présente ordonnance règle le calcul dans le temps de l’impôt fédéral direct dû par les personnes physiques et les personnes morales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.