Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.611.21 Ordinanza del DATEC del 15 giugno 2016 concernente la prova dell'adempimento delle esigenze ecologiche dei biocarburanti (OBcarb)

641.611.21 Ordonnance du DETEC du 15 juin 2016 relative à la preuve de conformité des biocarburants aux exigences écologiques (OBioc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Indicazioni concernenti la coltivazione e la raccolta delle materie prime

In merito alla coltivazione e alla raccolta il richiedente deve fornire indicazioni concernenti:

a.
le tecniche di coltivazione e di raccolta, indicando le macchine e gli agenti energetici impiegati;
b.
il tipo e la quantità dei concimi e dei prodotti fitosanitari impiegati;
c.
la tecnica di irrigazione e la quantità di acqua consumata a tal fine come pure il tipo di risorsa idrica utilizzato;
d.
il tipo e la quantità di tutti i prodotti primari e di tutti i sottoprodotti;
e.
il rendimento in termini di valore di tutti i prodotti primari e di tutti i sottoprodotti;
f.
il tipo e la quantità dei rifiuti prodotti e il loro smaltimento.

Art. 5 Indications sur la culture et la récolte des matières premières

Le requérant doit fournir des indications sur la culture et la récolte, à savoir:

a.
les techniques de culture et de récolte en précisant les machines et les agents énergétiques utilisés;
b.
la nature et la quantité des engrais et des produits phytosanitaires employés;
c.
la technique d’arrosage et la quantité d’eau consommée ainsi que la nature des ressources en eau utilisées;
d.
la nature et la quantité de tous les produits et de tous les sous-produits;
e.
le rendement économique de tous les produits et de tous les sous-produits;
f.
la nature et la quantité des déchets ainsi que leur élimination.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.