1 Le domande di restituzione devono essere inoltrate su modulo ufficiale all’autorità fiscale.77
2 Esse vertono sull’anno civile trascorso.
77 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 lug. 2006, in vigore dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3927).
1 Les demandes de remboursement doivent être adressées à l’autorité fiscale au moyen du formulaire officiel.76
2 Elles portent sur l’année civile écoulée.
76 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 juil. 2006, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 3927).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.