Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.61 Legge federale del 21 giugno 1996 sull'imposizione degli oli minerali (LIOm)

641.61 Loi du 21 juin 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Limpmin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12c Prova e tracciabilità dei biocarburanti

1 Chiunque intenda ottenere un’agevolazione fiscale per biocarburanti deve provare che essi soddisfano le esigenze di cui all’articolo 12b capoversi 1 e 3.

2 La prova consiste in:

a.
indicazioni comprensibili e verificabili che assicurino la tracciabilità dei biocarburanti attraverso tutte le fasi della produzione; e
b.
documenti a sostegno di tali indicazioni.

3 L’autorità fiscale può esigere che l’esattezza delle indicazioni e dei documenti sia esaminata e attestata da terzi indipendenti riconosciuti.

4 Il Consiglio federale designa le indicazioni e i documenti necessari. Può alleviare l’onere della prova, purché sia garantito che le esigenze di cui all’articolo 12b capoversi 1 e 3 sono soddisfatte.

14 Introdotto dal n. I della L del 23 mar. 2007 (RU 2008 579; FF 2006 3889). Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF del 20 dic. 2019 che proroga i termini delle agevolazioni fiscali per il gas naturale, il gas liquido e i biocarburanti e che modifica la legge sul CO2, in vigore dal 1° lug. 2020 al 31 dic. 2023 (RU 2020 1269; FF 2019 4719 4827).

Art. 12c Preuve et traçabilité des biocarburants

1 Quiconque veut obtenir un allégement fiscal pour des biocarburants doit prouver que ceux-ci répondent aux conditions fixées à l’art. 12b, al. 1 et 3.

2 La preuve contient les éléments suivants:

a.
des indications compréhensibles et vérifiables permettant la traçabilité des biocarburants à tous les échelons de production;
b.
des documents étayant ces indications.

3 L’autorité fiscale peut exiger que l’exactitude des indications et des documents soit vérifiée et attestée par des tiers indépendants et agréés.

4 Le Conseil fédéral définit les indications et les documents requis. Il peut prévoir d’alléger le fardeau de la preuve, pour autant qu’il soit garanti que les conditions fixées à l’art. 12b, al. 1 et 3, sont remplies.

14 Introduit par le ch. I de la loi du 23 mars 2007 (RO 2008 579 581; FF 2006 4057). Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 20 déc. 2019 sur la reconduction des allégements fiscaux accordés pour le gaz naturel, le gaz liquide et les biocarburants et sur la modification de la loi sur le CO2, en vigueur du 1er juil. 2020 au 31 déc. 2023 (RO 2020 1269; FF 2019 5451 5575).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.