Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte
Droit interne 6 Finances 64 Impôts

641.311 Ordinanza del 14 ottobre 2009 sull'imposizione del tabacco (OImT)

641.311 Ordonnance du 14 octobre 2009 sur l'imposition du tabac (OITab)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Termini

(art. 26e LImT)

1 La procedura deve essere conclusa al più tardi dopo dieci giorni.

2 In casi eccezionali, la Direzione generale delle dogane può fissare altri termini.

Art. 24 Délais

(art. 26e LTab)

1 La procédure doit être achevée dans les dix jours.

2 La Direction générale des douanes peut fixer des délais dérogatoires pour les cas spéciaux.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.