1 In collaborazione con l’Ufficio federale dell’ambiente, la SECO verifica periodicamente i sistemi di certificazione di cui all’articolo 3 per stabilire se le seguenti condizioni continuano a essere soddisfatte:
2 In sede di verifica, la SECO può tenere conto di indicazioni fornite da terzi, in particolare dalla società civile, e coinvolgere esperti.
1 Le SECO, en collaboration avec l’Office fédéral de l’environnement, vérifie régulièrement pour les systèmes de certification visés à l’art. 3 que les conditions suivantes sont toujours remplies:
2 Pour ce faire, il peut tenir compte d’indications fournies par des tiers, issus en particulier de la société civile, et faire appel à des experts.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.