Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

632.104 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC

632.104 Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l'accord OMC

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Modifica di aliquote di dazio

Le aliquote di dazio della tariffa generale5 sono ridotte secondo la lista LIX-Svizzera-Liechtenstein, contenuta nell’appendice.

5 RS 632.10 allegato

Art. 1 Modification de taux du droit de douane

Les taux de droit de douane du tarif général5 sont abaissés conformément à la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein selon l’annexe.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.