Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.051 Ordinanza del 18 ottobre 2006 sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

631.051 Ordonnance du 18 octobre 2006 concernant la caisse de prévoyance du personnel des douanes

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Trasferimento del patrimonio in contanti

1 All’entrata in vigore della presente ordinanza il patrimonio in contanti della Cassa di previdenza è ripartito in un patrimonio per:

a.
le prestazioni di cui all’articolo 6 capoverso 1 lettera a;
b.
le prestazioni di cui all’articolo 6 capoverso 1 lettera b.

2 Il bilancio di apertura è presentato al DFF per approvazione.18

18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° dic. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 7531).

Art. 14 Transfert de la fortune en espèces

1 A l’entrée en vigueur de la présente ordonnance, la fortune en espèces de la caisse de prévoyance est répartie en deux sur une fortune pour:

a.
les prestations visées à l’art. 6, al. 1, let. a;
b.
les prestations visées à l’art. 6, al. 1, let. b.

2 Le bilan d’ouverture est présenté au DFF pour approbation.18

18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er déc. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 7531).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.