Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.011 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-DFF)

631.011 Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-DFF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Definizioni

(art. 43 cpv. 1 lett. a LD; art. 119 cpv. 2 OD)

Nell’ambito del passaggio transfrontaliero di animali per il pascolo s’intendono per:

a.
animali: animali delle specie equina, bovina, ovina, caprina e suina;
b.
animali svizzeri: animali stazionati abitualmente in territorio doganale svizzero;
c.
animali esteri: animali stazionati abitualmente in territorio doganale estero;
d.
pascolo transfrontaliero: permanenza al pascolo per oltre un giorno di animali svizzeri in territorio doganale estero o di animali esteri in territorio doganale svizzero;
e.
paese di provenienza: paese nel quale gli animali sono abitualmente stazionati.

Art. 4 Définitions

(art. 43, al. 1, let. a, LD; art. 119, al. 2, OD)

1 Au sens du pacage frontalier, on entend par:

a.
animaux: les animaux des espèces chevaline, bovine, ovine, caprine et porcine;
b.
animaux suisses: les animaux habituellement stationnés sur le territoire douanier;
c.
animaux étrangers: les animaux habituellement stationnés sur le territoire douanier étranger;
d.
pacage frontalier: le pacage d’animaux suisses sur le territoire douanier étranger ou d’animaux étrangers sur le territoire douanier pour une durée de plus d’une journée;
e.
pays de provenance: le pays dans lequel les animaux sont habituellement stationnés.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.