Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 93 Imposizione provvisoria

(art. 39 cpv. 1 LD)

1 Nei seguenti regimi doganali, l’UDSC può applicare l’imposizione provvisoria:

a.
immissione in libera pratica;
b.
regime di ammissione temporanea;
c.
regime del perfezionamento attivo;
d.
regime del perfezionamento passivo;
e.
regime d’esportazione.

2 Possono essere dati motivi per un’imposizione provvisoria, segnatamente quando:

a.
mancano documenti di scorta per la concessione di una riduzione dei tributi doganali o di una franchigia doganale;
b.
non è stato ancora depositato presso la Direzione generale delle dogane l’impegno d’impiego di cui all’articolo 51;
c.
la base di computo dei dazi ai sensi dell’articolo 2 della legge del 9 ottobre 198657 sulla tariffa delle dogane è sconosciuta o non è stata determinata definitivamente;
d.
in caso di richiesta di riduzione dei tributi doganali o di franchigia doganale, l’ufficio doganale ha dubbi circa l’origine delle merci;
e.
l’ufficio doganale ha dubbi circa la classificazione tariffale.

3 La persona soggetta all’obbligo di dichiarazione non può richiedere un’imposizione provvisoria, se:

a.
vi è l’intenzione di presentare una domanda di riduzione delle aliquote doganali per determinati impieghi secondo l’articolo 14 capoverso 2 LD o se è pendente una simile domanda;
b.
la merce non è più sotto la custodia dell’UDSC.

Art. 93 Taxation provisoire

(art. 39, al. 1, LD)

1 L’OFDF peut effectuer une taxation provisoire dans les régimes douaniers suivants:

a.
la mise en libre pratique;
b.
le régime de l’admission temporaire;
c.
le régime du perfectionnement actif;
d.
le régime du perfectionnement passif;
e.
le régime de l’exportation.

2 Une taxation provisoire est notamment justifiée:

a.
si des documents d’accompagnement pour l’octroi d’une réduction ou d’une exonération des droits de douane font défaut;
b.
si l’engagement d’emploi prévu à l’art. 51 n’a pas encore été déposé à la Direction générale des douanes;
c.
si la base de calcul des droits de douane au sens de l’art. 2 de la loi fédérale du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes56 n’est pas connue ou pas encore définitivement déterminée;
d.
si le bureau de douane a des doutes quant à l’origine des marchandises en cas de demande de réduction ou d’exonération des droits de douane;
e.
si le bureau de douane a des doutes quant au classement tarifaire.

3 La personne assujettie à l’obligation de déclarer ne peut pas demander de taxation provisoire:

a.
si son intention est de présenter une demande de réduction de taux pour certains emplois au sens de l’art. 14, al. 2, LD ou si une telle demande est en suspens;
b.
si la marchandise ne se trouve plus sous la garde de l’OFDF.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.