Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 77 Trattamento di merci sotto la custodia dell’Amministrazione delle dogane

(art. 24 cpv. 3 LD)

1 Le merci, che sono poste sotto la custodia dell’UDSC, non possono essere modificate quanto al tipo, al quantitativo e alla loro natura.

2 Con il permesso dell’ufficio doganale è ammesso:

a.
apporre, togliere, modificare e sostituire le etichette d’imballaggio, sempre che in tal modo non s’incorra nel pericolo d’inganno;
b.
spacchettare la merce, sempre che ciò sia necessario per eliminare danni relativi al trasporto o per proteggere la merce.

Art. 77 Traitement de marchandises sous la garde de l’OFDF

(art. 24, al. 3, LD)

1 Les marchandises sous la garde de l’OFDF ne doivent pas être modifiées en genre, en quantité et en état.

2 Sont admis, avec l’autorisation du bureau de douane:

a.
la pose, l’enlèvement, la modification et le remplacement d’inscriptions d’emballages si ces opérations ne créent pas un risque de tromperie;
b.
le réemballage s’il est nécessaire pour réparer des dégâts dus au transport ou pour protéger la marchandise.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.