Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 112q Controllo della qualifica di AEO

(art. 42a LD)94

1 L’UDSC è autorizzata a controllare che le condizioni e i criteri relativi alla qualifica di AEO continuino a essere adempiuti.

2 Essa procede a un riesame delle condizioni e dei criteri in particolare se:

a.
le basi giuridiche cambiano in modo determinante; oppure
b.
sussiste un sospetto fondato in base al quale l’AEO non soddisfa più le condizioni né i criteri.

3 ...95

94 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4917).

95 Abrogato dal n. I dell’O del 18 nov. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (RU 2015 4917).

Art. 112q Contrôle du statut d’AEO

(art. 42a LD)93

1 L’OFDF est habilité à contrôler si l’AEO continue de remplir les conditions et les critères rattachés au statut d’AEO.

2 Il procède notamment à un réexamen:

a.
si les bases juridiques changent de façon déterminante, ou
b.
s’il existe un soupçon fondé que l’AEO ne remplit plus les conditions et les critères.

3  …94

93 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 4917).

94 Abrogé par le ch. I de l’O du 18 nov. 2015, avec effet au 1er janv. 2016 (RO 2015 4917).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.