In base agli articoli 1–3 della presente ordinanza, gli indici generali della capacità finanziaria dei Cantoni, calcolati conformemente alla tabella allegata, sono:
Zugo | 224 | Glarona | 77 |
Basilea Città | 173 | Soletta | 76 |
Ginevra | 152 | Berna | 68 |
Zurigo | 147 | Lucerna | 64 |
Nidvaldo | 128 | Neuchâtel | 63 |
Svitto | 110 | Appenzello Esterno | 61 |
Basilea Campagna | 109 | Appenzello Interno | 61 |
Argovia | 108 | Grigioni | 58 |
Vaud | 99 | Friburgo | 47 |
Sciaffusa | 94 | Uri | 40 |
Ticino | 88 | Giura | 38 |
Turgovia | 86 | Vallese | 32 |
San Gallo | 79 | Obvaldo | 30 |
Etablis conformément aux art. 1 à 3 et calculés d’après le tableau en annexe, les indices généraux de la capacité financière des cantons sont les suivants:
Zoug | 224 | Glaris | 77 |
Bâle-Ville | 173 | Soleure | 76 |
Genève | 152 | Berne | 68 |
Zurich | 147 | Lucerne | 64 |
Nidwald | 128 | Neuchâtel | 63 |
Schwyz | 110 | Appenzell Rh.-Ext. | 61 |
Bâle-Campagne | 109 | Appenzell Rh.-Int. | 61 |
Argovie | 108 | Grisons | 58 |
Vaud | 99 | Fribourg | 47 |
Schaffhouse | 94 | Uri | 40 |
Tessin | 88 | Jura | 38 |
Thurgovie | 86 | Valais | 32 |
Saint-Gall | 79 | Obwald | 30 |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.