(art. 39 LFC)
1 Le garanzie in favore della Confederazione devono corrispondere all’ammontare del rischio.
2 Le garanzie sono fornite in forma di:
3 L’Amministrazione delle finanze può consentire altre forme di garanzia.
4 Le garanzie devono essere chieste dall’unità amministrativa nel cui settore di compiti rientra l’operazione.
(art. 39 LFC)
1 Le montant des sûretés en faveur de la Confédération doit correspondre au risque couru.
2 Les sûretés sont fournies sous forme:
3 L’Administration des finances peut autoriser d’autres formes de sûretés.
4 La demande de sûretés émane de l’unité administrative dont relève l’opération.
60 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 5 déc. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 6455).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.