1 In base alle entrate, al fattore congiunturale e alle uscite, l’attestato mostra se le direttive del freno all’indebitamento di cui agli articoli 13–18 sono rispettate e indica l’ammontare delle entrate e delle uscite ordinarie e straordinarie.
2 Il conto di compensazione e il conto di ammortamento sono aggiornati nel quadro del consuntivo.
16 Introdotto dal n. I della LF del 19 mar. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 662; FF 2020 333).
1 Par la présentation des recettes, du facteur conjoncturel et des dépenses, l’attestation démontre si les exigences du frein à l’endettement fixées aux art. 13 à 18 sont respectées et quel est le montant des recettes et des dépenses ordinaires et extraordinaires.
2 Le compte de compensation et le compte d’amortissement sont mis à jour dans le cadre du compte d’État.
17 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 662; FF 2020 339).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.