1 Il Consiglio federale osserva costantemente la situazione in materia di approvvigionamento e ordina le rilevazioni statistiche necessarie per garantire l’approvvigionamento economico del Paese.
2 Al riguardo, si fonda sulle rilevazioni effettuate da altre autorità e dall’economia. Garantisce che la rilevazione e il trattamento dei dati statistici non provochino distorsioni della concorrenza.
1 Le Conseil fédéral suit en permanence la situation en matière d’approvisionnement et ordonne les enquêtes statistiques requises pour garantir l’approvisionnement économique du pays.
2 Il s’appuie à cet effet sur les relevés effectués par d’autres autorités et par les milieux économiques. Il veille à ce que le relevé et le traitement des données statistiques ne provoquent pas de distorsion de la concurrence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.