Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 52 Protezione della popolazione e protezione civile
Droit interne 5 Défense nationale 52 Protection de la population et protection civile

520.3 Legge federale del 20 giugno 2014 sulla protezione dei beni culturali in caso di conflitti armati, catastrofi e situazioni d'emergenza (LPBC)

520.3 Loi fédérale du 20 juin 2014 sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé, de catastrophe ou de situation d'urgence (LPBC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Esecuzione

1 Il Consiglio federale emana le disposizioni di esecuzione.

2 L’esecuzione compete ai Cantoni, in quanto la presente legge non ne incarichi le autorità federali.

Art. 21 Exécution

1 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.

2 L’exécution incombe aux cantons pour autant que la présente loi ne l’assigne pas aux autorités fédérales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.