1 La Confederazione si assume i costi per il sistema d’allarme, i sistemi d’informazione in caso di evento e il canale radio di emergenza.
2 I gestori di impianti d’accumulazione si assumono i costi per l’esercizio e la manutenzione delle componenti decentralizzate del sistema d’allarme acqua. Il Consiglio federale disciplina i dettagli.
1 La Confédération supporte les coûts du système d’alarme, des systèmes d’information en cas d’événement et de la radio d’urgence.
2 Les exploitants d’ouvrages d’accumulation supportent les coûts d’exploitation et d’entretien des composants décentralisés du système d’alarme eau. Le Conseil fédéral règle les modalités.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.