Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

519.1 Ordinanza del 6 giugno 2014 sul personale per gli impieghi di truppe destinate a proteggere persone e oggetti all'estero (OPers-POE)

519.1 Ordonnance du 6 juin 2014 concernant le personnel effectuant un engagement de la troupe visant la protection de personnes et d'objets à l'étranger (OPers-PPOE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Impieghi

1 Gli impieghi hanno lo scopo di salvaguardare interessi svizzeri all’estero.

2 Gli impieghi sono effettuati in tenuta militare. Il Consiglio federale può ordinare che un impiego sia effettuato in abiti civili.

3 Il personale non può farsi accompagnare dai famigliari durante l’impiego. Non sono possibili ricongiungimenti famigliari.

Art. 3 Engagements

1 Les engagements ont pour but de sauvegarder les intérêts suisses à l’étranger.

2 Ils sont effectués en uniforme. Le Conseil fédéral peut ordonner qu’un engagement soit accompli en tenue civile.

3 Le personnel ne peut être accompagné par sa famille durant l’engagement. Le regroupement familial n’est pas possible.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.