1 Oltre ai compiti di cui all’articolo 3, nel quadro di acquisti di materiale dell’esercito il servizio richiedente ha i compiti seguenti, legati alla maturità per l’acquisto:
2 I requisiti tengono conto del genere e della complessità del materiale o della prestazione da acquistare e sono ulteriormente precisati dal servizio competente nel corso del progetto
3
4 Nel concetto di gestione del sistema di cui al capoverso 1 lettera c numero 3 sono disciplinati tutti gli aspetti logistici, segnatamente:
5 Il concetto di gestione del sistema comprende i dati e le informazioni logistici determinanti per gli acquisti e disciplina l’attuazione logistica nella fase di utilizzazione, con l’obiettivo di garantire, in considerazione degli aspetti economici, la prontezza all’impiego auspicata dei sistemi e degli oggetti.
6 Per sistemi IT o TIC di cui al capoverso 1 lettera c numero 4 si intendono le applicazioni, piattaforme o reti delle tecnologie dell’informazione e della comunicazione. Oltre alle componenti usuali, essi comprendono anche:
1 En cas d’acquisition de matériel de l’armée, le service demandeur assume, en plus des tâches prévues à l’art. 3, les tâches ci-après liées à la maturité d’acquisition:
2 Les exigences tiennent compte de la nature et de la complexité du matériel ou du service à acquérir et sont décrites plus précisément au cours du projet par le service compétent. Elles sont définies notamment en termes de fonctionnalité, d’engagement, d’instruction, de technologie, de technique, de logistique, d’environnement système, d’architecture système, de sécurité de l’information, de protection et de sécurité, d’infrastructure et d’environnement.
3 Dans le déroulement du projet, les exigences sont gérées selon une procédure méthodique.
4 Le plan de gestion du système selon l’al. 1, let. c, ch. 3, règle tous les aspects logistiques, en particulier:
5 Le plan de gestion du système contient les données et informations logistiques pertinentes pour l’acquisition et règle la mise en œuvre logistique dans la phase d’utilisation afin de garantir la disponibilité opérationnelle requise des systèmes et des objets en fonction des aspects économiques.
6 On entend par systèmes informatiques au sens de l’al. 1, let. c, ch. 4, les applications, plates-formes ou réseaux des technologies de l’information et de la communication. Outre les compétences ordinnaires, ils couvrent notamment:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.