Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.76 Ordinanza del 3 maggio 2006 concernente l'impiego di truppe per la protezione di persone e beni all'estero (OPBE)

513.76 Ordonnance du 3 mai 2006 concernant l'engagement de la troupe pour la protection de personnes et de biens à l'étranger (OPPBE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Rapporti

1 Il dipartimento competente per l’impiego informa immediatamente i presidenti delle commissioni della politica estera e della politica di sicurezza dell’Assemblea federale in merito all’avvio, agli obiettivi, allo svolgimento e alla conclusione di un impiego.

2 È fatto salvo l’articolo 70 capoverso 2 della legge militare.

Art. 6 Rapport

1 Le département responsable de l’engagement informe immédiatement les présidents des commissions de la politique de sécurité et de la politique extérieure de l’Assemblée fédérale du déclenchement, des objectifs, du déroulement et de la fin de tout engagement.

2 L’art. 70, al. 2, de la loi fédérale sur l’armée et l’administration militaire est réservé.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.