Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Armamento

1 Di principio, i membri del SCR prestano servizio senz’armi.

2 Su richiesta, l’esercito può equipaggiarli della pistola come arma personale e impartire loro la pertinente istruzione.

3 I membri del SCR non sottostanno all’obbligo del tiro fuori del servizio.

Art. 9 Armement

1 En principe, les membres du SCR accomplissent leur service sans arme.

2 Sur demande, l’armée peut équiper ces derniers d’un pistolet comme arme personnelle et les instruire à son maniement.

3 Les membres du SCR ne sont pas tenus d’accomplir le tir obligatoire hors du service.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.