Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.52 Ordinanza del 29 settembre 2006 sul Servizio della Croce Rossa (OSCR)

513.52 Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Coordinamento

Il capo del SCR e gli organi competenti dell’esercito coordinano l’assegnazione e gli impieghi dei membri del SCR. La CRS può, d’intesa con l’Aggruppamento Difesa, incaricare del coordinamento un altro quadro del SCR.

Art. 3 Coordination

Le SCR et les services compétents de l’armée coordonnent l’attribution et les engagements des membres du SCR. La CRS peut, avec l’accord du Groupement Défense, charger un autre cadre du SCR de la coordination.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.