1 Le società di tiro o gli organizzatori di manifestazioni di tiro possono disporre dei bossoli.
2 In caso di rinvio al centro di fornitura, il ricupero non è rimborsato.
3 Con le armi d’ordinanza è vietato sparare cartucce con bossoli d’ordinanza ricaricati.
1 Les sociétés de tir ou les organisateurs de manifestations de tir peuvent récupérer les douilles.
2 En cas de renvoi au centre de distribution, la récupération ne donne pas droit à une indemnité.
3 Les douilles de cartouches d’ordonnance rechargées ne doivent pas être tirées avec des armes d’ordonnance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.