1 Può essere ammesso all’istruzione di operatore del carico utile dei ricognitori telecomandati di milizia chi:
2 Può essere ammesso all’istruzione di pilota di ricognitori telecomandati di milizia chi adempie le condizioni secondo il capoverso 1 lettere a–f, h e i ed è titolare di una licenza di pilota commerciale valida per velivoli ad ala fissa con abilitazione al volo strumentale (CPL/IR).
3 Le Forze aeree decidono sull’ammissione alle rispettive istruzioni specialistiche nonché sulle eccezioni concernenti le condizioni del capoverso 1 lettera f e del capoverso 2.
1 Est admise à être instruite comme opérateur de drone de milice la personne qui:
2 Est admise à être instruite comme pilote de drone de milice la personne qui remplit les conditions prévues par l’al. 1, let. a à f, h et i, et qui est en possession d’une licence de pilote professionnel sur avion à voilure fixe avec qualification de vol aux instruments (CPL/IR) valide.
3 les Forces aériennes statuent sur l’admission pour toute formation spécialisée ainsi que sur d’éventuelles demandes d’exception à l’al. 1, let. f ou à l’al. 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.