Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.271 Ordinanza del 18 marzo 2022 sul servizio di volo militare (OSVM)

512.271 Ordonnance du 18 mars 2022 sur le service de vol militaire (OSV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Esecuzione

Il DDPS è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza. Esso emana le prescrizioni d’esecuzione.

Art. 20 Exécution

Le DDPS est chargé de l’exécution de la présente ordonnance. Il édicte les dispositions d’exécution.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.