Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

512.21 Ordonnance du 22 novembre 2017 sur les obligations militaires (OMi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57 Prestazione e compimento dell’istruzione di base

(art. 49 LM)

1 L’istruzione di base deve essere prestata di principio per l’intera durata conformemente alla chiamata pubblica in servizio militare90. Su domanda dei militari può eccezionalmente essere prestata in parti, se gli interessi privati o gli interessi del datore di lavoro al frazionamento del servizio d’istruzione prevalgono sull’interesse pubblico a prestare il servizio d’istruzione senza frazionamento. Il Cdo Istr decide in merito alla domanda.

2 Nel caso dei militari che al momento del licenziamento dal servizio d’istruzione di base hanno prestato almeno l’80 per cento dell’intera durata e che nella qualificazione approvata sono qualificati almeno come sufficienti, l’istruzione di base è considerata compiuta.

3 I militari che non hanno compiuto il servizio d’istruzione di base, sono chiamati in servizio alla prossima scadenza possibile per prestare il resto della durata.

90 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 820). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.

Art. 57 Accomplissement et achèvement de l’instruction de base

(art. 49 LAAM)

1 L’instruction de base est généralement accomplie dans son intégralité conformément au tableau de convocation militaire officiel. Les militaires peuvent demander de l’accomplir en plusieurs parties, si leur intérêt ou l’intérêt de leur employeur au fractionnement l’emporte sur l’intérêt public à ce qu’elle soit accomplie sans interruption. Le cdmt Instr statue sur la demande.

2 L’instruction de base est considérée comme achevée pour les militaires ayant accompli au moins 80 % du service lors de la libération et dont la qualification atteint au moins le niveau «suffisant».

3 Les militaires qui n’ont pas achevé le service d’instruction de base sont convoqués dans les meilleurs délais pour accomplir les jours restants.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.