(art. 18 cpv. 1 lett. c LM)
1 Sono considerate installazioni mediche della sanità pubblica nell’ambito del servizio sanitario le installazioni ai sensi dell’articolo 39 capoverso 1 della legge federale del 18 marzo 199446 sull’assicurazione malattie (LAMal) e le installazioni del servizio di emotrasfusione della Croce Rossa Svizzera.
2 Sono considerati personale indispensabile per garantire il funzionamento di tali installazioni:
47 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 16 ott. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3233).
(art. 18, al. 1, let c, LAAM)
1 Sont réputées infrastructures médicales de la santé publique les institutions mentionnées dans l’art. 39, al. 1, de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal)46 et les institutions du service de transfusion sanguine de la Croix-Rouge suisse.
2 Sont réputés personnel indispensable pour assurer l’exploitation de ces institutions:
47 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 16 oct. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3233).
48 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 820).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.