Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.622.4 Ordinanza del 2 settembre 2009 sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP)

510.622.4 Ordonnance du 2 septembre 2009 sur le cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (OCRDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Tenuta del Catasto

1 I Cantoni disciplinano l’organizzazione del rispettivo Catasto.

2 Essi designano un organo responsabile del rispettivo Catasto.

3 Essi garantiscono l’accesso centralizzato al rispettivo Catasto.

Art. 17 Tenue du cadastre

1 Le canton règle l’organisation du cadastre.

2 Il désigne un organisme responsable du cadastre.

3 Il garantit un accès centralisé au cadastre.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.